てか無理やり日本語にしてるんじゃありませんか?
日本のポップ・ソングなんてーものは、米国や英国からパクった、いや輸入したようなものなんでしょ(一緒か?)。そういうメロディーって、もともと英語で歌われてるわけですから、そりゃ英語のほうがハマりますよ。サビどころか、ひら歌も英語にしたいくらいです。逆の場合を考えてみてくださいよ。「赤とんぼ」のメロディーに英語で歌詞を付けたら歌いにくいったらありゃしない。日本古来のメロディーには英語は乗りにくいんです(そうでもないか? 汗)。
あ、そういえば日本のポップ・ソングってサビで盛り上げるというか、「サビは大声で歌おう!」みたいな風潮があると思うんですけど、ブラック・ミュージックなんかだと、サビで引くんですよね。有名どころで言うと、マイケル・ジャクソンの「ヒール・ザ・ワールド」なんて、ジワジワ盛り上げてきて、サビの「♬Heal the World♬」でフッと抜いて歌うんですよ。これメチャ渋いです。こういうところも盗んだら、J-POPも少しはカッコ良くなるんじゃないですかね(いつも偉そうでスマン)。
< 前 | 次 > |
---|