Essen gehen
外食する
屋台で Im Imbiss
焼きソーセージを2本にパンを付けてください。
Zwei Bratwürste mit Brot, bitte.
メニューA(セットA)を1つください。
Einmal Menü A, bitte.
(炭酸なしのミネラルウォーター/コーラ/ビール)を1つください。
Ein(stilles Wasser / Cola / Bier) bitte.
水のボトルを1本ください。
Eine Flasche Wasser, bitte.
炭酸入り / 抜き
mit / ohne Kohlensäure
大きいの?小さいの?
Groß oder klein?
持ち帰ります。/ ここで食べます。
Zum Mitnehmen. / Zum hier Essen.
レストランで Im Restaurant
このレストランでは、予約の必要はありますか?
Muss man in diesem Restaurant vorher reservieren?
メニューを見せてください。
Ich hätte gerne eine Speisekarte.
お勧めの特別料理は何ですか?
Könnten Sie mir bitte Spezialitäten empfehlen?
少し待って下さい。
Einen Moment, bitte.
注文をお願いします。
Ich möchte bestellen.
コーヒーを下さい。
Ich hätte gerne einen Kaffee.
もう注文しました。
Ich habe schon bestellt.
お会計お願いします。
Zahlen, bitte!
別々に / まとめて払います。
Wir zahlen getrennt / zusammen.
フォーク die Gabel,-n
ナイフ das Messer
スプーン der Löffel
グラスdas Glas, Gläser
カップ die Tasse,-n
お皿 der Teller
深皿、どんぶり die Schüssel,-n
フォークとナイフのセット das Besteck
食事用ナプキン die Serviette,-n
味覚の表現 der Geschmackssinn
美味しい Lecker! / Es schmeckt gut.
不味い Es schmeckt nicht.
辛い scharf
甘い süß
塩辛い salzig
苦い bitter
酸っぱい sauer
一般的なドイツ料理 Typisches deutsches Essen
- das Kasseler 燻製ローストポーク(カッセラー)
- die Linsensuppe レンズ豆のスープ
- der Sauerbraten 酢漬け牛肉のソテー
- der Schweinebraten 豚肉のソテー
- das Gulasch ハンガリー風ビーフシチュー
- das Wiener Schnitzel ウィーン風カツレツ
- das Jägerschnitzel
カツレツのタマネギ・キノコソース添え(イェーガーシュニッツェル) - die Ente gefüllt mit Apfel
鴨料理。中にリンゴやレーズンなど甘い果物が詰めてオーブンで焼いてある
バイエルン料理 Bayerische Spezialitäten
- die Leberknödelsuppe
仔牛のレバー・ミンチを団子にしたものが入っているスープ - der Leberkäse
温製ミートテリーヌ。ミュンヒェン以外ではフライシュ・ケース Fleischkäsと呼ばれる
シュヴァーベン料理(西南ドイツ地方) Schwäbische Spezialitäten
- die Maultashe
ドイツ風ラビオリ - die Spätzle
ドイツ風パスタで、小麦気を卵と水で混ぜ合わせて茹でたもの。よく付け合わせに使われる
有名なソーセージ Wurstspezialitäten
- Münchner Weißwurst
柔らかい白ソーセージでミュンヒェンの名物 - Thüringer Bratwurst
東部ドイツでよく見られる太いソーセージで、テューリンゲン地方で生まれた - Nürnberger Bratwurst
中部フランケン地方のニュルンベルク名物。真木を使った焼きソーセージ黒っぽくて小さいのが特徴。 - Regensburger Bratwurst
バイエルンの古都レーゲンスブルク名物。ニュルンベルガーより大きく、赤味がかっている
魚料理 Fischgericht
- Forelle
鱒料理。北ドイツ以外の海がない地方では川魚の鱒が主流。オーブンで焼いてあるものやフライパンでソテーしてあるものが多い - Lachs
鮭。鱒に次いでポピュラーで輸入ものが多い。調理はバター焼き - Hering
ニシン料理。前菜ではニシンのマリネーが、主食ではフライパンでソテーしたものが多い。北ドイツでよく見られる。 - Scholle
カレイ。北ドイツの海岸沿いで夏に食べられる。一尾まるごとフライにしてある。 - Aalsuppe
うなぎのスープ。ハンブルクの名物で、ほかの地方では見られない。乾燥木の実が入っているスープ。